Aller au menu Aller au contenu Aller à la recherche
  • Français
  • English
aA - +Imprimer la page

Corinne François-Denève

Ecrire

Thèse et HDR

Le « roman de l’actrice » dans les littératures européennes 1880-1916, université de Paris IV Sorbonne (thèse, Sorbonne, 2004)
« Narratifs, invisibles et personae: exercice d’autofiction intellectuelle d’une transfuge de classe » (HDR, Rouen, 2021)

Ouvrages majeurs

• Direction de collectif, en collaboration avec Camille Saint-Jacques : Guerres et révolutions 1914-1924 : huit écrivains racontent, éditions Autrement, 2013.
• La Comédienne d’Anne Charlotte Leffler, suivi de La Juliette de Roméo de Victoria Benedictsson, L’Avant-scène théâtre, numéro double 1382-1383, mai 2015.
• Sauvé, d’Alfhild Agrell, L’Avant-scène théâtre, collection Quatre-Vents classique, 2016.
• Théâtre complet d’Anne Charlotte Leffler, traduit du suédois par Corinne François-Denève, Paris, Classiques Garnier, « Littérature du monde », 2016.
• Direction de collectif: La Chaire est triste ? Humour et enseignement, L’Harmattan, Collection : Éthiques de la création, 2017.
• L’Ensorcelée de Victoria Benedictsson et La Lioncelle de Frida Stéenhoff, traduit du suédois par Corinne François-Denève, Classiques Garnier, collection « Littérature du monde », à paraître en 2021-20 (suédois).

Sujets possibles de Master

Tout sujet s’intégrant dans le champ de la littérature comparée, avec un intérêt particulier porté aux questions suivantes :
• L’humour ;
• Le théâtre (analyse de mises en scène, de réécritures, circulation des textes…) ;
• La représentation d’un évènement historique en art ;
• La représentation des artistes (comédiens, chanteurs…) ;
• La chanson (populaire) ;
• La traduction (analyse de différentes traductions) ;
• Le gender, l’invisibilisation des autrices ;
• Le domaine scandinave.

Aires linguistiques possibles

anglophone, germanophone, langues scandinaves, langues romanes

Siècle de prédilection 

XIXe-XXIe siècles

Méthodes de travail en Master

À partir des propositions des étudiant·e·s, de leurs intérêts, de leurs affinités, élaborer un sujet de recherche, à savoir un corpus et une problématique. Le sujet doit être original mais aussi « réaliste », à savoir faisable dans le temps imparti. Il doit aussi tenir compte du projet professionnel de l’étudiant·e, de ses contraintes (travail), de ses compétences (en langue, notamment).

Domaines de recherche

• Littérature comparée : domaines européens (francophone anglophone, germanophone, scandinave), XIXe-XXe siècles.
• La figure de la comédienne ; roman et théâtre ; théâtre scandinave
• Littérature et histoire ; mémoire de la première guerre mondiale…
• Traduction (anglais, suédois)
• Humour (membre fondateur de RIRH)

Activités intellectuelles et culturelles

Experte DRAC Bourgogne Franche Comté 2019-2020
Coordinatrice du comité suédois d’ « Eurodram »
Directrice des compagnies théâtrales « Freya et ses chattes » et « Cie Benoit Lepecq »
https://www.benoitlepecq.com 
https://www.freya-et-ses-chattes.com/la-compagnie-freya-ses-chattes/
Dramaturge, traductrice, critique de théâtre pour un Fauteuil pour l’orchestre (membre du syndicat professionnel de la critique)

kc_data:
a:8:{i:0;s:0:"";s:4:"mode";s:0:"";s:3:"css";s:0:"";s:9:"max_width";s:0:"";s:7:"classes";s:0:"";s:9:"thumbnail";s:0:"";s:9:"collapsed";s:0:"";s:9:"optimized";s:0:"";}
kc_raw_content:

Ecrire

Thèse et HDR

Le « roman de l’actrice » dans les littératures européennes 1880-1916, université de Paris IV Sorbonne (thèse, Sorbonne, 2004)
« Narratifs, invisibles et personae: exercice d’autofiction intellectuelle d’une transfuge de classe » (HDR, Rouen, 2021)

Ouvrages majeurs

• Direction de collectif, en collaboration avec Camille Saint-Jacques : Guerres et révolutions 1914-1924 : huit écrivains racontent, éditions Autrement, 2013.
• La Comédienne d’Anne Charlotte Leffler, suivi de La Juliette de Roméo de Victoria Benedictsson, L’Avant-scène théâtre, numéro double 1382-1383, mai 2015.
• Sauvé, d’Alfhild Agrell, L’Avant-scène théâtre, collection Quatre-Vents classique, 2016.
• Théâtre complet d’Anne Charlotte Leffler, traduit du suédois par Corinne François-Denève, Paris, Classiques Garnier, « Littérature du monde », 2016.
• Direction de collectif: La Chaire est triste ? Humour et enseignement, L’Harmattan, Collection : Éthiques de la création, 2017.
• L’Ensorcelée de Victoria Benedictsson et La Lioncelle de Frida Stéenhoff, traduit du suédois par Corinne François-Denève, Classiques Garnier, collection « Littérature du monde », à paraître en 2021-20 (suédois).

Sujets possibles de Master

Tout sujet s’intégrant dans le champ de la littérature comparée, avec un intérêt particulier porté aux questions suivantes :
• L’humour ;
• Le théâtre (analyse de mises en scène, de réécritures, circulation des textes…) ;
• La représentation d’un évènement historique en art ;
• La représentation des artistes (comédiens, chanteurs…) ;
• La chanson (populaire) ;
• La traduction (analyse de différentes traductions) ;
• Le gender, l’invisibilisation des autrices ;
• Le domaine scandinave.

Aires linguistiques possibles

anglophone, germanophone, langues scandinaves, langues romanes

Siècle de prédilection 

XIXe-XXIe siècles

Méthodes de travail en Master

À partir des propositions des étudiant·e·s, de leurs intérêts, de leurs affinités, élaborer un sujet de recherche, à savoir un corpus et une problématique. Le sujet doit être original mais aussi « réaliste », à savoir faisable dans le temps imparti. Il doit aussi tenir compte du projet professionnel de l’étudiant·e, de ses contraintes (travail), de ses compétences (en langue, notamment).

Domaines de recherche

• Littérature comparée : domaines européens (francophone anglophone, germanophone, scandinave), XIXe-XXe siècles.
• La figure de la comédienne ; roman et théâtre ; théâtre scandinave
• Littérature et histoire ; mémoire de la première guerre mondiale…
• Traduction (anglais, suédois)
• Humour (membre fondateur de RIRH)

Activités intellectuelles et culturelles

Experte DRAC Bourgogne Franche Comté 2019-2020
Coordinatrice du comité suédois d’ « Eurodram »
Directrice des compagnies théâtrales « Freya et ses chattes » et « Cie Benoit Lepecq »
https://www.benoitlepecq.com 
https://www.freya-et-ses-chattes.com/la-compagnie-freya-ses-chattes/
Dramaturge, traductrice, critique de théâtre pour un Fauteuil pour l’orchestre (membre du syndicat professionnel de la critique)

extrait:
lien_externe:

Log In

Create an account